Experience

Rosa has provided translation, interpretation and terminology services to the following companies:

CocaCola 

CDC (Centers for Disease Control and Prevention) 

NCI (National Cancer Institute) 

Care 

Sabin 

PAHO (Panamerican Health Organization) 

YMCA

Open Door Adoption 

Argos 

IVLP ( US DOS International Visitors Leadership Program) 

Michelin 

Georgia Institute of Technology 

EPA (Environmental Protection Agency) 

Domestic and Foreign Missionary Society (Episcopal Church) 

GA Department of Transportation

CNN 

Oil companies 

Gwinnett County  Public Schools 

Fulton Department of Education 

Various Courts 

Translation and Interpretation Agencies​​​

Recent interpretation assignments include:

Michelin Annual Meeting 2017

EPA Meeting 2016

4Life Convention 2016

LA Advisory Board Meeting on Obesity Management

The Same Page (Home Depot)

IVLP on Ethnic Communities Historical Memory Initiative

Clorox Annual Conference 2016

SCAA Expo 2016

NAYDO 2016

Codex Alimentarius Meeting 2016

IVLP on Women Leaders: Agents for Social Change

GP Annual Conference 2016

GP Plant Mangers Meeting 2016

Michelin Annual Meetings, 2016 & 2017

Argos Training Video-Conference

Investigators' Meeting 2015

​Various court hearing and depositions

Recent translation topics include:

Child Obesity

Diabetes 

Lyme Disease

Parkinson Disease

Mosquito Bites

Cancer Survivorship

Informed Consent

Occupational Safety and Health

Vital Records (birth certificates, death certificates, etc.)

Academic Records

Police Records

​Complaint Report

Teaching work:

Fundamentals of Translation for Gwinnett County Public Schools 
Note-taking workshops
Translation and interpretation courses at Universidad Central de Venezuela and Georgia State University 

Terminology projects:

 CDC-MLS Health Glossary Project
HIV English-Spanish Glossary Project (Team led by the Office of Minority Health Resource Center in Washington)