Rosa, together with her associate translators and interpreters, has provided translation, interpretation and terminology services to a wide variety of end users of language services, some of which are:
Samples of language services provided:
Interpretation assignments include:
- International Visitors Leadership Programs (U.S Department of State)
- Michelin Annual Meetings
- Komatsu Distributors Meetings and Trainings
- Argos Strategic Risk Management Meetings, Alpharetta, GA
- Webex Accounting Software Meeting, Alpharetta, GA
- DFMS General Conventions and regular meetings
- Regular meetings of DFMS’ bodies
- Consecration of Bishop Michael Curry as Presiding Bishop of the Episcopal Church
- NAYDO Annual Conferences
- World Congress "Child Dignity in the Digital World", Atlanta
- PAHO-MSM Meeting of Commission on Health Equity
- Clorox Conferences
- Kellogg Foundation Global Summit
- Native American Participation in US Elections, Carter Center, Atlanta, GA
- E2i Winter Learning Session, Atlanta, GA
- "Hispaniola Initiative" meeting, Carter Center, Atlanta, GA
- Bishop Michael Curry at Diocese of Ecuador Central, Quito, Ecuador
- Anti-Oppression Training, Atlanta, GA
- USCIS interviews
Numerous consecutive interpretation assignments for other translation and interpretation agencies, the courts, and law offices.
Translation works include:
- Resort and hotel revenue management
- Vital Records (birth certificates, death certificates, etc.)
- Medical/Healthcare (Child Obesity, Diabetes, Lyme Disease, Parkinson Disease, Cancer Survivorship, Occupational Safety and Health, healthcare videos, etc.)
- Informed consents
- Police records
- School/College records
- … and others
CDC-MLS Health Glossary Project
HIV English-Spanish Glossary Project (Team led by the Office of Minority Health Resource Center in Washington)
Fundamentals of Translation and Interpretation for Gwinnett County Public Schools
Note-taking workshops
Translation and interpretation courses at Georgia State University