Rosa, together with her associate translators and interpreters, has provided translation, interpretation and terminology services to a wide variety of end users of language services, some of which are:

  • Duetto
  • Komatsu
  • Pan American Health Organization (PAHO)
  • Coca-Cola
  • U.S. Department of State/Bureau of Educational and Cultural Affairs
  • Domestic and Foreign Missionary Society (DFMS)
  • Centers for Disease Control and Prevention (CDC)
  • CNN
  • YMCA
  • National Cancer Institute (NCI)
  • U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS)
  • Environmental Protection Agency (EPA)
  • Michelin
  • Clorox
  • Oil companies
  • Fulton Department of Education
  • Gwinnett County Public Schools
  • Courts and law offices
  • GA Department of Transportation

Samples of language services provided:


Interpretation assignments include:

  • International Visitors Leadership Programs (U.S Department of State)
  • Michelin Annual Meetings
  • Komatsu Distributors Meetings and Trainings
  • Argos Strategic Risk Management Meetings, Alpharetta, GA
  • Webex Accounting Software Meeting, Alpharetta, GA
  • DFMS General Conventions and regular meetings
  • Regular meetings of DFMS’ bodies
  • Consecration of Bishop Michael Curry as Presiding Bishop of the Episcopal Church
  • NAYDO Annual Conferences
  • World Congress "Child Dignity in the Digital World", Atlanta
  • PAHO-MSM Meeting of Commission on Health Equity
  • Clorox Conferences
  • Kellogg Foundation Global Summit
  • Native American Participation in US Elections, Carter Center, Atlanta, GA
  • E2i Winter Learning Session, Atlanta, GA
  • "Hispaniola Initiative" meeting, Carter Center, Atlanta, GA
  • Bishop Michael Curry at Diocese of Ecuador Central, Quito, Ecuador
  • Anti-Oppression Training, Atlanta, GA
  • USCIS interviews

Numerous consecutive interpretation assignments for other translation and interpretation agencies, the courts, and law offices.


Translation works include:

  • Resort and hotel revenue management
  • Vital Records (birth certificates, death certificates, etc.)
  • Medical/Healthcare (Child Obesity, Diabetes, Lyme Disease, Parkinson Disease, Cancer Survivorship, Occupational Safety and Health, healthcare videos, etc.)
  • Informed consents
  • Police records
  • School/College records
  • … and others


CDC-MLS Health Glossary Project
HIV English-Spanish Glossary Project (Team led by the Office of Minority Health Resource Center in Washington)


Fundamentals of Translation and Interpretation for Gwinnett County Public Schools
Note-taking workshops
Translation and interpretation courses at Georgia State University